请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

先达人

 找回密码
 注册
搜索

先达通讯(第137期)

2013-2-8 10:07| 发布者: admin| 查看: 4597| 评论: 0|来自: 北京先达校友会

摘要: 先 达 通 讯(第137期)《先达人社区网站》北京先达校友会 2013年1月31日
先 达 通 讯
(第137期)

《先达人社区网站》
北京先达校友会   www.siantarpeople.org  2013年1月31日

目   录
老者安之  朋友信之  少者怀之 黄书海
           ——附展湖临终前邮件
友谊的赞歌 林焜辉
锡岛——勿里洞之旅 陈武炎
汉字在香港的繁简体“冲突” 林淑明
深切怀念——黎美娇 林秀兰
两家故乡情——怀念黄喜坤乡亲 黄振坤

 恭贺蛇年新春
北京先达校友会暨先达人网站谨向所有先达乡亲恭贺春节,祝愿大家健健康康,高高兴兴享受蛇年赋予的美好生活。
春游芳草地,夏赏绿荷池。
秋饮黄花酒,冬吟白雪诗。

老者安之  朋友信之  少者怀之
黄书海
躲过北京多天令人窒息难耐的雾霾天气,1月25日中午,天空终于放晴,北京先达校友会乘兴在天赐庄园举办一场温馨、轻松、惬意、简约的新春聚会。
健康善良的杨珠莲副会长主持聚会。
憨厚可掬的李瑞华副会长,转达了正在海南三亚享受日光浴、含饴弄孙的张巧端会长对大家的温暖祝福。
《先达通讯》耄耋编辑黄书海应邀通报了有关海内外校友的信息和近况:
王世佑荣任雅加达先达同乡公会第三届主席;
李达生继续连任香港先达联谊会会长;
北京先达校友会谨向他们表示热烈祝贺,并希望上述两会在搞好会务和促进先达乡亲大融合大团结方面做出新的重大贡献。
深圳王谦宇老师通过电话向大家致以亲切问候和节日祝贺。他深切感谢大家对黄妙珍健康的关心。他说,妙珍病情还比较稳定。目前尚在医院躺着。虽不能说话,靠鼻食,但其他生理指标还算正常。请大家放心。
陈展湖这个名字,对一些人可能很熟悉,对另一些人可能很陌生,但他却是地地道道的先达人。
他,是先达中华学校和华侨中学培养出来的学生,后来曾在当地印尼高中学习;
他,从事中翻印的语言工作;
他,是翻译杨沫《青春之歌》先达第一人;
他,曾在雅加达《觉醒周刊》工作多年;
他,曾应聘到中央广播电台印尼文部担任中翻印新闻稿和编审工作,享受专家待遇直到退休。
展湖和南风每年都要赴美国旧金山长子处,照顾孙女、孙子半年。2012年也不例外。
2012年12月10日展湖南风给我发来印尼文邮件,对“2012年先达人相聚北京”的成功召开给予高度评价,并对他们未能参加大会表示歉意。
展湖说,11月23日他因突发心脏病而晕倒。在史丹福医院治疗至12月3日。经医生诊断,肾功能已衰竭,每周必须透析(即洗肾)三次。
我马上复信表示慰问,并希望他早日康复回到北京。
2013年1月14日展湖又发来两行字的短信。一是感谢大家对他的关怀;二是希望配合医生治疗,把肾功能恢复到入院前的水平。
我们大家为此松了口气。
但万万没想到,1月22日便传来噩耗,说当天中午展湖已撒手人寰。哀哉。生命怎么那么脆弱!
他这一走,使我们失去了一位好校友、好专家。对印尼文的研究和对印尼时局的探讨,我永远失去了一位能经常对话的好伙伴。
郑雄风说,后事已安排妥当。遗体在美国火化。骨灰由南风和长子护送回北京安葬。
前几天,我应邀参加北京印尼归侨联谊会新春团拜活动,发现老龄化是普遍现象。
北京先达校友会,65岁至95岁以下的居多,60岁和90岁以上的居少,即中间大两头小。
在交谈中,有人说,老龄化是个包袱,是个累赘。我说,先达校友会并不这么认为。我说,有这么多饱经风霜的老校友、老同志在,是校友会珍贵的财富,是显示校友会厚重感的压仓石。
我常闭眼想像:每个老者的脸上都刻画着属于他(她)自己的灵魂和阅历。旧时之景,故去之事,难忘之情,历历在目。幸福感油然而生。
北京先达校友会第一任会长陈静池应邀向大家祝贺新春佳节,双手抱拳,深深鞠一躬,祝大家在新的一年里身体健康,万事如意。
林龙飞(林永福)前年动了胯骨骨拆手术。由于他的乐观豁达,积极治疗,加上夫人的悉心照顾,病情恢复得很快。他娱兴大发,带领他的学生高歌“星星索”等两首马达名歌。他的嗓音虽有些沙哑,但磁性不减当年。他把会场气氛推向高潮。
此前,李瑞华、杨珠莲和我代表校友会探望在家养病的张大淼校友。他的脸色和整个健康情况,都恢复得很好,请桂昭、大永、宜昭等放心。
聚会期间,本来安排放映“2012年先达人相聚北京”两张光盘,无奈餐馆的设备不行,无法放映。大家只好把光盘带回去自己享受和重温。事后,看过光盘的校友,赞不绝口。非常感谢李达生、洪春和等校友的精心制作和辛勤劳动。
由于接待宾客,不时进出会场,许多精彩节目,当时并没有看。直到看录相了,才发现精彩节目美不胜收。特别是张福英领跳那几支舞,她的轻盈舞步和婀娜身姿,完全看不出她是一位有脚疾的耄耋“老太太”,真令我感动不已。
祝她青春永驻。Horas!
附上展湖临终前给我的书信原文和译文,谨以此留住他对人间的真情,也寄托大家对他深深的哀思。
 
展湖南风2012年12月27日来信(原文)
Bang Wang Shuhai yang saya hormati,
Saya pakai "Bang" untuk menyebut anda karena inilah kebiasaan di Sumatera. DiJawa poluler dipakai Bung atau Mas untuk orang Jawa. Kita dari Sumatera, sebaiknya.kembali saja ke Sumatera, tempat asal kita. Kali ini saya pakai bahasa Indonesia untuk menulis e-mail karena komputer saya di AS tidak ada piranti lunak (soft-ware) bahasa mandarinnya.
 Saya baru-baru ini baru saja berhasil membuka Xianda Dongxun no. 135 dan no. 136.Tidak tahu apa sebabnya tidak bisa dibuka selama ini. Setelah membaca laporan tentang Pertemuan Besar Orang Siantar Sedunia di Beijing yang dilangsungkan di September lalu, saya dan Nanfeng sangat terharu dan kagum atas sangat suksesnya pertemuan tersebut.
Kami berdua memberi salut dan penghargaan tinggi kepada seluruh penyelenggara pertemuan. Suksesnya pertemuan tentu tidak terpisah dari faktor-faktor berikut:
-adanya dana dari kawan-kawan di Hongkong, terutama Li Dashen dan lain-lain.
-jasa besar Abang Shuhai yang berhasil menghubungi dan mengundang duta-besar Indonesia untuk Tiongkok.
- tanpa hadirnya dutabesar Indonesia dan ucapannya yang menggugah hati, tidak mungkin pertemuan bisa mencapai klimak yang demikian.
-jasa-jasa dan jerih-payah semua pendukung pertemuan, termasuk Orkes Musik dari Danau Toba.
Itulah sedikit pendapat kami dan kesan kami. Terimakasih kepada semua saudara dan saudari di Beijing. Dan maaf saya dan Nanfeng tidak bisa menghadiri pertemuaan kali ini.
Di samping itu, perlu saya sampaikan berita untuk Abang: saya 23 November yang baru lalu jatuh pingsan karena serangan jantung mendadak. Serangan jantung akibat tetanus di kaki yang bengkak karena gout (dong4feng). Saya tinggal di rumahsakit Stanford sampai tgl 3 Desember. Akibat dari serangan kali ini, saya sekarang dinyatakan gagal ginjal akut dan perlu mengikuti cuci darah seminggu tiga kali. Apakah bisa pulih fungsi ginjal saya, empat bulan mendatang sangat menentukan. Sampaikan berita malang itu juga kepada kawan-kawan dari Siantar yang berminat-tahu.
Sudah cukup untuk kali ini. Sampaikan juga salam kami berdua untuk semua kawankawan Siantar di Beijing.
Salam hangat juga untuk Lin Ruilin.
Zhan Hu,Nanfeng    
译文:
尊敬的黄书海兄:
我称呼你为“Bang”,因为这是苏岛的习惯。在爪哇,对爪哇人普遍称为“Bung”,或“Mas”。我们来自苏岛,还是回归到发原地苏岛吧。
我这次之所以给你写印尼文邮件,是因为我在美国的电脑没有安装中文软件。
不知什么原因,直到最近我才有效打开邮箱,阅读《先达通讯》第135期和136期。
看了世界先达人九月北京大聚会的报道,我和南风感动不已,并对聚会取得巨大成功而惊叹。
我们谨向聚会全体工作人员致以崇高敬意和高度评价。聚会的成功离不开下列因素:
——香港朋友,特别是李达生等提供的资金;
——书海兄成功联系并邀请印尼驻华大使莅临,辛劳可陈;
——没有印尼大使的出席和那打动人心的讲话,大会不可能达到如此高潮;
——大会全体工作人员,包括多峇湖乐队的辛劳和贡献。
以上便是我们的看法和印象。感谢北京的兄弟姐妹。我和南风因不能与会而深感歉疚。
此外,我必须奉告老兄的是:11月23日我因突发心脏病而昏厥。心脏病是因痛风腫涨的脚引发破伤风所致。我在史丹福医院呆到12月3日。这次病情袭来,宣告我现在的肾功能已处于危急状态,每周必须透析(即洗肾)三次。肾功能是否能恢复,未来四个月是最关键时期。
请把这一不幸的消息转告所有关心我的先达朋友。
好了,谨向北京全体先达校友致意。
向林瑞玲致以热烈问候。
展湖  南风 
   
书海瑞玲2013年1月5日回信(原文)
Adik Zhan Hu dan Nanfeng yang Kami cintai,
     E-mail anda sudah kami terima, dengan rasa gembira dan sedikit sedih segera saya sampaikan isi e-mail kepada kawan2 akrab  Tie Shen dan Qing Xiang. Merekapun menyampaikan salam mesrah dan rasa prihatin yang  mendalam kepada kamu berdua, kamu selalu berada dalam keadaan sehat walafiat.
"Kongres Siantarman Berkupul Mesra 2012di Beijing" memang mencapai sukses besar dan mendapat penghargaan tinggi dari golongan2 yang selalu menaruh perhatian kepada Siantarman.Tapi semua itu sudah menjadi sejarah dan kenang-kenangan mesra Siantarman.Semoga kita bisa berkumpul mesra lagi di Beijing dalam waktu sesingkat-singkatnya.
     Salam hangat dan mesra dari Huang Shu-hai dan Lin Rui-ling
译文:
亲爱的展湖学弟南风学妹:
邮件收悉。我以喜忧参半的心情迅即向好友铁生、清香转达来函内容。他们也向你俩,特别是展湖,致以亲切问侯和深切关怀。
但愿你们身体安康。
“2012年先达人相聚北京”大会确实取得巨大成功,并赢得了经常关注先达人的各界人士的高度评价。
但这一切已成先达人的历史和温馨回忆。
期盼近期我们又能在北京亲切聚首。
谨致热烈问候。
黄书海  林瑞玲    
展湖临终前(1月14日发来的短讯)
Abang Huang Shuhai dan Kakak Lin Ruiling yang tercinta,
     Terimakasih atas segala perhatian segala kawan terhadap kesehatan saya.Saya akan berusaha sebaikbaiknya berkoordinasi dengan pengobatan di tempat saya sekarang ini,dan mudah-mudahan bisapulih ke tahap sebelum masuk rumahsaki kali ini dalam hal fungsi ginjal saya.
     Salam hangat untuk semua kawan.
Zhan Hu-Nanfeng
亲爱的书海兄瑞玲姐:
感谢所有朋友关心我的健康。我将好好配合当地的治疗。但愿我的肾功能能恢复到入院前的状况。
谨致热烈问候。
展湖  南风    

友谊的赞歌
天津   林焜辉
12月7日这一天,不知有多少先达人,怀着盼望的心情,收视中央4台《华人世界》摄制、播放的《情牵中印两国人民的友谊》采访节目。人们看完节目后,有的人感到不过瘾,有的人认为不错,我则认为很好。见仁见智。我想从以下几点来说说我的看法:
2012先达人相聚北京的大会办得很成功,大家认为,若能把大会作为中心和重点进行全面、详尽的报导,岂不更好。这是一个很好的愿望,但这样一来内容就得增加,播放时间势必加长,而给的播放时间只有20来分钟。据说,电视台对节目的播放时间,有严格限定,不能任意变动。再说,现在各地校友会活动有如雨后春笋,而且规模越来越大,档次越来越高,希望都上电视,对此电视台恐怕难以应付。所以,电视台对校友会活动的重点、全面报导,只好忍痛割舍了。这不能不说是一件憾事,但应能理解。此其一。
中国女高音歌唱家刘淑芳女士和印尼华人吴国胜先生两人的友谊,是在学习、演唱传播《宝贝》中建立起来的。在上世纪五、六十年代,中国与拉丁美洲、东南亚国家广交朋友之际,刘淑芳作为中国艺术代表团成员,有机会踏上千岛之国,在中印文化交流的过程中,他们从素昧平生,到相见、相识,到结为朋友,他们的友谊承载着中印两国人民友谊。这是一个历史佳话。中印两国的友谊,过去需要、现在仍然需要。刘淑芳、吴国胜作为具有代表性人物,也就成了采访对象并作为重点搬上了电视屏幕。此其二。
《宝贝》在中国很受欢迎,曾唱红整个中国,但很少人知道它的“身世”。人们也许要问,一首摇篮曲、一首民歌,怎麽会有如此这般的魅力,感动了千万人,牵动了中印两国领导人的情感和思绪,印尼总统要女儿学会唱,中国外长要把它唱响全世界。采访节目回答了这个问题。《宝贝》在印尼人民抗击荷兰殖民主义的血与火的斗争中呱呱落地。歌曲寄托了妻子对游击队员、自己丈夫的思念,表达了保卫家园和祖国的决心及必胜的坚强信念。这首歌催人泪下,但不是哀伤,不是退缩,而是奋勇杀敌。由此看来《宝贝》不是一般意义上的摇篮曲。曾是印尼游击队员的吴国胜,在出生入死的游击生活中,对《宝贝》有着不同于一般人的感情,把它视如亲生儿女。他以真挚的感情和满腔热情把这首歌传授给刘淑芳。而她怀着对印尼人民同情和敬佩的心情,学习并演唱这首歌。她的嘹亮、悠扬的女高音使这首歌产生了更强的感染力,打动了千万人的心。她不仅用声,而且是用心来唱。观看这个采访节目的人无不也为之感动。这个采访节目也是对《宝贝》生动的诠释。人们看了后也许会说“啊!原来如此”。此其三。
采访节目除本身成功之处外,我还认为它与2012先达人的相聚在内容上密不可分。节目的解说词强调:正是2012先达人相聚北京给刘淑芳、吴国胜提供在北京再次相见的机会。如果说聚会是一片欢乐的海洋,那麽他们的相见,如同大海上激起的浪花,把镜头的焦点对准它,把它拉向前,放大和展开,也就成了这个采访节目。虽然采访节目不是处在附属地位,但如果把它与聚会当作一个整体来看,它们是整体与局部、一般与个别、概括与具体的关系,彼此相辅相成,相得益彰,使先达人相聚和所歌颂的友谊得到进—步、生动的表现。采访节目也有联欢的场面,两次出现两国领导人相会的历史照片的画面,这告诉我们,从根本上来说是两国领导人搭建了两国友谊的桥樑。采访节目的高潮和结尾是刘淑芳、吴国胜、印尼驻中国大使、马达人歌手在悬挂着《2012先达人相聚北京》的大幅会标的舞台上站成一排,同唱《宝贝》的场面,说明了中印两国人民的友谊在延续、在发展,同时也是对先达人相聚的肯定和赞扬。此其四。
对刘淑芳、吴国胜的采访而言,电视片名是《情牵中印两国人民的友谊》,对这部采访片子来说,我这篇拙稿,就叫做《友谊的赞歌》吧。
附带说一下,20年前,我在天津中医药大学从事中医古文教学,曾有过一次“反串”和“触电”,与天津电视台合作摄制反映我校外国留学生学习中医的专题片,片名叫《岐黄门下洋学子》,由我撰稿和写解说词并参加部分拍摄和后期制作(剪辑、配音)工作。播放时间只给20分钟,而拍摄的镜头竟有两个小时之长度,而且是到教室、图书馆、宿舍,坐着车到附属医院门诊部去拍摄的。仅配解说词就花了一个多小时,解说时对语速、节奏、语调都有一定要求,有一句话稍感不理想就重来,一遍又一遍。最后片子剪辑成20分钟的长度。由于我对拍摄专题片的要求、规定略知一二,也体会到其中的辛苦,才提出我上述的看法,同时在此感谢《华人世界》摄制组,感谢徐创成、黄书海、张从汇等校友,感谢你们付出辛劳。

锡岛——勿里洞之旅
雅加达  陈武炎
一望无涯的碧海蓝天、阳光明媚、和风微吹。清澈的海水里,游鱼成群。这大自然是如此的谧静又安详!让你全身舒泰。哪!这就是锡岛勿里洞能赋予你的恩赐。
早在十二、三年前,THI太极队组织去勿里洞旅游时,我因事不果参加。十二、三年后的今天才能得以如愿以偿。
我们很幸运,趁“古尔班”节三天闲假,先达旅椰老人队,我们三对陈姓夫妇于十月二十六日清晨五时到达机场,开始了三天的勿里洞之旅。飞机准六时起飞。五十分钟后,我们在哈山努丁机场降落,接待我们的导游姓温。三十分钟后,我们已在西区的勿里洞州州府丹绒班兰市的“Bahamas”海滨酒店,安顿好住处和行李,小温招呼我们到餐厅用早餐。早餐完毕,小温载我们上市区,在一家面食店前停下,请我们下车进店品尝客家猪肉面。早点刚下肚又要再吃,行吗?小温说:“这是勿里洞的客家面,味道不一般,要多也没有,只是一点点,你们尝尝看。”他接着说:椰城中央来视察的官员不是信奉回教的都会来一尝这带有民族色彩又有地方韵味的客家猪肉面。哇!真的!味道确实不错,可惜在酒店里已用了早餐,要不然吃它个两大碗也不为过。嗨!竟使我想起了只有我们先达老家乡的“先达面”——炳吉老兄的“Mie Keriting Siantar”能和她媲美。
邦加、勿里洞、廖岛新及是印尼的三大锡岛,都有很丰富的蕴藏量。印尼的锡产量佔全世界产量的30%,是世界上最大的锡生产国,而邦加佔印尼产量的67%,勿里洞也不少佔了30%。
勿里洞分为两个州:东州和西州。东州州府是玛纥,西州州府是丹绒班兰。面积约四千八百平方公里,人口约三十万。2000年印尼政府将邦加和勿里洞这两个相隔最近距离不到十海里的两个海岛组合成印尼的第31个省份。
追溯到十三世纪末1293年,元朝的一支远洋船队,在将领史弼和高兴的率领下出海远征爪哇岛,在途中遇上飓风袭击被刮到了勿里洞,船队将几十个生病的病号和受了重伤的水手留在了岛上,他们只好自力更生、披荆斩棘、开垦拓荒、出海捕鱼,艰苦的生存了下来。这些水手大多数是在福建和广东两省招募而来的福建人和客家人。到了十五世纪,明代的航海家郑和下西洋,也曾途经勿里洞岛,曾在巨港昔浴登岸。继后便有更多中国南方人陆续移居到这里谋生繁衍后代,时至今日勿里洞岛上三大主流的居民即为马来由人、客家人、福建人。
1823年,作为荷兰皇家代表的督办比利时人摩特,在岛上发现了锡沙。从此荷兰人、英国人大批涌来,从中国南方雇了大批契约工到勿里洞来开采锡矿。现在地面留下的千疮百孔,还有那连片的大大小小的湖泊,就是那残酷岁月留下的不可磨灭的痕迹。
勿里洞得天独厚,除了锡沙,遍地都是闪闪发亮的石英沙,尤其是西海岸更是一片片雪白。这是制造玻璃的上好材料,当时锡矿是白种人的专利,但海产、玻璃沙就是平头百姓致富之道,故沿海一带的居民较富有,尤其能利用取之不尽的海产作为基本的天然资源,加工、精制成各式各样的美味食品,行销全国各地更是生财有道。岛上人口稀少,也没什么大型工业,机车也少,空气清新、蔚蓝的天、碧绿的海、市容宁静,真乃不争的一个世外桃源。
吃了客家面,小温带我们去游览。车在一个沙丘的边沿停了下来,光秃秃的沙坡上,洁白的细沙在阳光下闪闪发亮,沙丘顶上有一排破破烂烂的建筑物,原来是两间教室,一间教务处,一个小厨房,两间洗手间。再后面是一个相当大,湖水是蓝色的湖泊,水里还有游鱼。好山好水环境不错,但没有人在此垂钓。不如椰城,在椰城,此道爱好者,就是在较大且有水的沟里他们也会下饵垂钓。
校舍年久失修,派不上用场了。这时小温才介绍说:“这是用来拍戏的场景,拍完戏已废弃不用了。有一部讲述小学生的教育片,就是以这里作为背景拍摄的。片名“Laskar Pelangi”,影片非常卖座。我问水木和达明知道电影的内容吗?没有答案。可惜我也孤陋寡闻一无所知。我内心在想,既然已将此地列为必游之地,为什么不索性进一步将此地美容一下,打理妥当,利用湖泊作为一个游湖的游乐场,增设一些设施:如人人喜爱消闲的咖啡屋、小吃店,卖些纪念品的小书摊,也可将“Laskar Pelangi”的影碟上架销售,不单可美化环境,又能扩大民生的就业机会。何乐而不为!我想游客也愿意走累了能有地方坐下来歇歇、喝喝咖啡、吃吃这里闻名的海鲜。走的时候带上一、两卷影碟回去品味品味,好让自己也走进电影里的情节去。
从沙丘走下来,我们参观了悠久历史的岸挡水库。水库是荷治时候留下的产物,是殖民地的标志。通过水闸PICE将水由Lenggan河渠来灌溉东区的一大片农田。老荷用心良苦。
不知不觉我们已来到了东勿里洞州的州府玛纥市。小温请我们品尝这里的咖啡。这里的咖啡树都是民间种植的,不成规模,品种普通,产量也不高。顺道我们到船舫餐厅吃中餐。餐厅装璜别致,有十八世纪以蒸汽为动力的火车头,有小鸡叫更钟摆滴答上发条的老古董挂壁钟,有手摇电话用手分别拿话筒和听筒的老通讯设备,还有装有大喇叭的留声机……让你回味一下已将忘掉了老祖母年代曾经用过的老东西,回思一下还有那一些是岁月留下的点点滴滴。
玛纥观音山到了,观音亭建在半山腰上。我们拾级而上欲一睹观世音娘娘的慈颜,上柱香祈求风调雨顺、国泰民安、身心康健、旅途平安。遥望远处的观音海,风平浪静一片祥和。
一宿无话。隔天早晨用过早餐,小温又招待我们到市区去吃早点,这次吃的是福建风味的海鲜米粉汤。店主真的不一般,在壁上整排整排挂满了本店老板娘和一些来此用餐的客人显贵、明星的合照,其中一张较大张较特出的是和女总统美加娃蒂合影的放大照。
到达Pendam海边,在等船时,我们参观了海滨的迎宾厅。两年前为了欢迎现任总统到访而建的,可惜迎来的是替代的副总统。近处有几个小岛。问问当地人,他们说那是Pulau Kalamoa。名字怪怪的,我问他们什么叫“Kalamoa”,他们说这是方言是“Keramat”的意思。噢!原来是“神灵岛”。
踏上小船,在平静的海面上缓缓滑行,海风清吹、细浪微推,海水无比的清澈,游鱼处处……真正是人生的一大爽心悦意的乐趣。我们要去远足的小岛看到了。远远看去像只飘浮在海面上的海鸥,无怪乎称之为鸟岛。登上岛,有座约二十公尺高的灯塔,如你有兴趣且体力能胜任无妨爬梯登高,穹穹千里目,欣赏欣赏这水天一色,一望无边的蓝色大海,蓝色的天空,开阔胸怀一饱那略带咸味的海风。
小温喊我们吃中餐了,他带来的菜肴满满的摆了一桌:炭烧大鱼、马鲛、西刀鱼片、辣臭豆鲜虾、鱼肉脑糕、叶蒸小鱼、烧鸡串,当然还有两盘青菜。我们如风卷残云一扫光,大家吃得不亦乐乎!痛快!到岛上来远足野餐,海阔天空,身心就是不一样,胃口也大开。下午三时左右,我们登船回航。回程中游了几个小岛,欣赏那怪石连叠、奇峰凸出,有船帆石、鲸鱼石,还有莲花座……都是表面平滑顶圆的大云石,是表墙和铺地板的高级装修材料。
上岸后,我们绕去另一边叫Bukit Batu的海滩。这里的云石才真正大的出奇,一块就如一座山,石与石间树木乘隙盘旋而生,合抱的树干高高的伸向蓝天,生命力的顽强由此可见。
回到市区,我们就去Shopping,大家尽量买,恨不得将整个勿里洞好吃的海鲜食品都带回椰城和亲友们共尝,分享我们旅途上的快乐。
二十八号早晨,我们乘第一班的早班机回雅加达,结束了这次短暂、适中的“修心养性”之旅。

汉字在香港的繁简体“衝突”
香港  林淑明
汉字在香港,是繁体字,凡是简体汉字,在香港无论转载、翻印,一概“还原”为繁体字。于是,出现了这样的一种情况:把根本不是简体汉字的汉字,当成是简体汉字,硬是予以“还原”为繁体。
例如侨刊《爱群简讯》,有一期把张琼郁的名字打成“张琼郁”,把苏松仁的名字打成“苏松仁”,把远征的名字打成“远征”。
电视新闻中,这种现象也常见。四月八日的电视新闻中,把中国驻伊朗大使郁红阳的名字打成“郁红阳”。
四月九日,亚视的《微博》把沈荣华的名字打成“瀋荣华”。
《大公报》至少有如下三例:
例一:五月十五日的《云南德宏专版》内《奏响德宏文化强音》一文中,有句“傣剧产生于清道光、鹹丰年间”,鹹丰皇帝惨被“鹹化”了。
例二:早在去年十月二十四日的《收藏天地》版内,《明代大型曲水流觞石刻》一文中,有句“曲折迴环的内槽东西对称,形成了幾个‘幾’字”。这件明代石刻,根本不可能“曲折迴环”出“幾”形来,显然是原文是内地版的简体“几”字,是石刻曲折廻环形成的,港报转载,根本“照翻”,将“几”字翻成了“幾”。
例三:今年六月一日A16版范太专访中,范太细述议会变迁,有句“立法会标语臨立”。这是硬把“林立”打成“臨立”,是硬把“臨时立法令”简称的“臨立”与“林立”混淆。
电视中此种现象常见。亚视五十五周年庆典中有歌者的一句唱词是“一口玉是国,一瓦千万家”,但是字幕上出现的,不是“一口玉”的“国”,而是繁体的“国”。
此外,有人以为“欲”字必是“慾”字的简体,逢“欲”还原繁体,于是“垂诞欲滴”变成“垂诞慾滴”,十分可怕。
连续剧有将“邢”姓打成姓“刑”;新闻界有人把“李后”改名“李後”。如此有把“五花茶冲剂”打成“五花茶衝剂”,“皇天后土”变成“皇天後土”之险。难怪内地高考、教育部统一规定作文不能用繁体字,可见倡议恢复繁体,认为繁体才是“正统”,确实不合时宜。
内地有两对妙联,原文简体字,其一是:
“谢添添添酒,比干干干杯”。
“比干”是商朝名相。此联如在香港转载,就变成“谢添添添酒,比干乾乾杯”。原联之妙尽失。如果“比干”之名也要逢简还繁,硬把比干之“干”当成简字,变成“比乾乾乾杯”倒也不错,“谢添添添酒,比乾乾乾杯”,可惜“比乾”不是人名,对不上谢添。
另一联是:
碧野田间牛得草,金山村里马识途,用了六个人名构成双关涵义,可谓妙不可言。
但是香港转载,把村里名字中的“里”字当简字“还原”成“裏”或“裡”,就成了“金山村裏马識途”,语义不失,却尽失双关之妙,也不再是人名。
香港如果要转载此两联,绝对不可“繁化”。
除了繁简体字造成的混乱之外,还有同音字造成的混乱,“李后”乱成“李後”,姓邢改姓“刑”之外,必须区别“冲开”“衝开”,“冲出”“衝出”,“少小离家”不是“小小离家”或“少少离家”,“启事”不可乱成“启示”,“秦王”不是“秦皇”,“紧逼”不是“紧迫”,“势在必行”不是“事在必行”。如果还有“海龙皇”,岂是中国神仙界出现了反玉皇的大动乱?
至于形似造成的混乱,例如:“薛”与“薜”,常见于电视节目中。

深 切 怀 念-----黎美娇
福州  林秀兰
提起黎美娇,可能很多先达人不认识她,也或许忘记了她。她父亲在先达大街开间裁缝店。兄弟姐妹四人,善良勤劳的母亲打理一切家务,一家过着无比温馨,享天伦之乐。一场大病却夺去了母亲的命。父亲娶进霸气的继母,又有了小弟妹,从此如雾霾笼罩了这个家。大哥大姐给父亲当助手,妹妹还小,全部家务落在她身上。辍学了,无奈转学夜校。她很珍惜这来之不易的学习机会。正是丁韻清老师当班主任,在其日记作业里了解她的处境,同情她,关心她,鼓励她,让她有了信心和温暖。之前,丁老师在棉兰任教时,也有一位女生和她同命运,不堪受继母虐待,曾离家寻短见。
1950年丁老师来丁宜协助创办华校,担任校长一职,暂住我家。开学前,到先达把美娇从家里带出来,亦到棉兰把另一个女生带过来一同住我家,并安排她们在华校当小学教师。我父母很善良,很同情她们,把她们当闺女看待。我爸亲切叫她们“囡囡”(粤语:女儿的意思)。从此她们过上自由、自立的新生活。我和她俩相濡以沫成了知心好朋友。
这里提一提丁老师,她不但是一位资深老师而且是苏北妇运前辈。为了维护妇女权益。她敢于和不合理的势力作斗争,以实际行动拯救有难的妇女。与丁老师工作和生活在一起,受益不浅。
天有不测风云,美娇病倒了,我母亲帮助照顾,陪她去看病。医生诊断患上一号热带疟疾。高烧不退会致命的,幸好及时治疗,不过高烧神经受损,今后担心会导致神经纷乱。病后返校上课。一天下午约三时,她把全班学生整队带出校门。我急忙跑前拦住,未放学呢,她怪怪地笑说:“我听见钟声响了”。一个可怕念头涌上来,会不会让医生说准了。真的,晚上她通宵不眠,语无伦次。隔天又哭又闹,急通知其姐来,校董事很关心,用专车陪同到棉兰神经病院去看病。约一、二年后恢复正常。她依稀记得得病中丑态,不愿返校。当时正好是青年回国高潮,几位同事和其姐商量后集资送她回国。
回国后她精神良好。经过一段学习培训,正巧和陶雅贤分配到南昌华纱公司工作,公司仅有二个先达人,格外亲热。美娇内向好静,不爱参加文体活动。雅贤是活跃分子。据雅贤说,每当外出赛球,她会事先煮好绿豆水冷却,或弄个西瓜用网兜套住吊在井里冰镇,让大家回来解渴。她还经常会把她们换下的汗衫悄悄拿去洗。处处为他人着想,很得大家爱戴。
过后,雅贤调离南昌,她也结婚了,生了四个女儿,我打趣她说,是否想再生个男儿,她笑而不语。夫妻两人工资微薄,维持一家仅能糊口。生活虽窘,却很重视女儿教育,个个学习成绩优秀,学历一个比一个高,女儿的成就给她无限的欣慰。
天下父母心。女儿高考前夕,大热天家里没有电扇,她给她女儿打扇,女儿身上汗水干了,而她却汗流浃背。长女结婚,她不让女儿受委屈,精打细算,向朋友借台冰箱,提前备食料,亲自掌勺,办了三桌酒席,宴请亲友,大家同喜同乐。女儿很感激母亲,说是给她最贵重的结婚礼物。正如千千万万的母亲为了儿女忘了自己尽心尽责。
她是个有情有义的人。同事中,谁家有病人住院,缺人手,她会利用下班时间,到医院照顾。当时粮油肉配给,她也会买了肉炖汤送去。言传身教,助人为乐的行为,给儿女作榜样。
六十年代初期,三年灾害全国人民都很苦。那时我一家在农场。持续好几年,每年中秋节,她一定尽她能力所及寄来5元给我妈买月饼。薄薄一张5元钞票,拿在手里竟那样沉甸甸,其中包含多少恩情和思念,让人感慨万千。
她也是个很怀旧的人。回国数十年,不辞劳苦,前后来探望我家四次。
①83年退休,第一件事要做什么?她要二女儿陪她,从南昌一厦门一诏安直奔农场来看望我们,到达时已是晚上。突如其来,母女站在门口,她大声嚷道:“我来了,多想念你们啊!”我当时是既惊喜又惊呆了。
②93年我离开农场迁到了广东淡水。她也到珠海女儿家住。得知我母亲久病卧床,特地来淡水。因独自出门心慌慌的,稍不留神把钱包掉了,眼巴巴看着小偷抢走。我很过意不去。她走时送她路费。岂料她到珠海又把路费寄来。此情此意,铭记在心。
③2003年我随女儿来到福州居住。她夫妇也来探望我,眼看她晚年幸福为之高兴。
④2009年她已是八旬老人了,女儿不放心,特意陪同两老回南昌走走,当然转道来福州,这是最后一次了,谈得很多。我取出“北京先达通讯”和“先达相片”,她一页一页认真翻阅后,感慨地说:“这么多年来我几乎和先达人隔绝。相片又把我拉回到在先达的岁月,光阴不饶人啊!”
此次出行回去后,健康日渐下降。耳聋更重了,耳机无济于事。与她通话均是她老伴代为传达极不方便。
2012年她重病住院,治疗无效。医生宣告脑死亡,只有那么一丝气,成了植物人。女儿们看着母亲每天靠氧气输液、插管、喉管开洞等折磨,不忍心。劝父亲放弃,让母亲安详离开。但她老伴坚持己见,并声言即使变卖房子,也要治到底。可见她们夫妻至爱之情有多深,为之动容。
整整躺床三个多月。2012年8月29日走了,享年84岁。噩耗传来,一个知心朋友走了,伤心极了,也麻木了,没有流泪,可想得很多很多。
她不是什么知名人士,是个平平凡凡的先达人。她一生为人处事,诚诚恳恳,坦坦荡荡。著名诗人臧克家的名诗《有的人》写道:“有的人死了,他还活着”。她的高尚品德点点滴滴,在我心中难于磨灭。教我如何不怀念她——黎美娇。

两家故乡情
——怀念黄喜坤乡亲
汕头  黄振坤
惊悉先达乡亲黄喜坤逝世,谨表哀思。
我家和喜坤家,不论在我的第二故乡先达,还是在喜坤祖籍广东普宁西社乡都是好邻居。祖家门户相向,言语相闻。我的父亲黄有骏和喜坤的父亲黄有清(乳名淡)是兄弟辈,有着共同命运。
昔在民国初年皆因生活所逼,便远涉重洋到苏门答腊日里州谋生。抗日战争时期,有清叔在先达开“南记饭店”,我父亲则经营“骏丰杂货”,后移居三板头兼代理陈于胜烟草公司的香烟。两家常来常往,我父亲每次到先达进货,都要到“南记”走一趟。
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

手机版|Sponsered by Sunmotion & KML|联系我们|先达人网站  

.

点达软件 提供技术支持

返回顶部