您从波澜壮阔的历史中走来
——读黄书海同志《翻译杂记》感怀 汕头 朱蓝 您从波澜壮阔的历史中走来,披一身绚丽的光彩。
读了您的《翻译杂记》,激情在我们心中澎湃。您的光辉历程是一首感人的赞歌,热血燃烧着浓浓的爱。 感 恩
上世纪六十年代,您有幸给党和国家第一代领导人担任印尼文翻译,“任务既光荣又重大”。半个多世纪过去了,您回忆当年的场景:伟人波澜壮阔的传奇生涯,惊天动地的丰功伟绩,那感人的音容笑貌、言谈举止,是那么历历在目,永远温暖心怀。 “一个普通爱国华侨学生……没有党的培养教育是不可想象的”。 您忘不了那成长的足印,忘不了那深情的目光。岁月悠悠,饮水思源,热血在心头激荡。如今,您打开珍藏的记忆,汇成感恩的乐章。 闪光的青春
1954年底,您刚满21岁,是那么年青。您为了祖国、为了民族和人民,奉献了美丽的青春。“在使馆连续工作了八年半,参加了大大小小的外事活动,翻译了大量照会和外交文书,把大好的青春年华献给了大使馆”。 读到这里,我仿佛看到您那闪光的青春之帆,巍然升起在蓝天里,像那振翅奋飞的雄鹰拥抱辽阔的天宇。 信仰•追求
“1963年6月调入北京外交部亚洲司,参加印尼处的调研、起草文件和担任党和国家领导人的印尼文翻译工作。环境的改变、视野的开阔、责任的加重,使我得到了很大锻炼和提高。” 1964年,您被评为外交部印尼文甲级翻译。 读这段文字,我反复思考:您为什么能闯过重重难关,让眼前出现一派春色斑斓?啊,是坚定的信仰,崇高的追求,才会有这样蓬勃的生机,澎湃的活力;才会砸碎征途的坎坷,驱散迷茫的风雨。您真幸福啊,在我们这块神圣的国土上,享受着奉献的乐趣。 珍 藏
“后来,中南海警卫团通过外交部给我发了一张准予上天安门的通行证,即每年五•一、十•一,只要有印尼外宾上天安门,组织上即可派我上天安门当翻译……至今,我仍保留着这张通行证。” 啊,这张通行证,见证了您当年的风采,见证了您的爱国情怀。您洒下了热血,收获了豪迈。珍藏它,心中的激情,就能汇成惊天动地的合唱;那永恒和谐的旋律,就在心中不断伸延…… 博大的胸怀
“周恩来总理是伟大的无产阶级革命家,也是伟大的外交家,举世公认。”他一生波澜壮阔,功勋卓著,丰富多彩的外交生涯特别感人。 作者在《翻译杂记》(二)中,满怀深情地回忆给周总理当印尼文翻译的情景。 “……我给周总理当印尼文翻译,次数最多,翻译用时最长,所见所闻所思,这段经历,对我的成长大有裨益……我更加虔诚地感谢这段经历。” 让我们用心读下面这些片段,好好体会什么是魅力和神奇,什么是才能和胆量凝成的诗,真诚和友谊谱成的曲。
“周总理是促成万隆亚非会议成功的关键性人物……利用亚非会议这个平台,淋漓尽致地展现了新中国和平外交的风采……” “周总理有驾驭国际会议的超凡能力,化解矛盾的外交艺术和独特的人格魅力。” “面对亚非会议……他坚信绝大多数亚非国家都是我们的兄弟……团结大多数亚非国家,高举维护世界和平,争取民族独立解放的旗帜,建立广泛的反帝反殖统一战线是完全有可能的。” “周总理以无产阶级革命家的博大胸襟,冷静、耐心地聆听每个代表的发言……” “这一句‘中国代表团是来求团结而不是来吵架的’,消散了笼罩在会堂上空的阴霾,把大会的发展方向给拨乱反正了。” 呵,那么博大的胸怀!博大的胸怀,是一个奇异的世界,那是春风吹拂,百花盛开,没有猜疑,只有理解;没有嫉妒,只有和谐。有了博大的胸怀,就能呼唤人间的真情挚爱。 我们愿蓝天下没有硝烟仇怨,和平友爱之歌地久天长;愿文明之花灼灼怒放,人类共有一个快乐的家园! 黄书海同志,您走千里,走万里,跨过历史长河,穿过沧桑风雨,刻下一个个闪光的足迹,放下永不休止的希冀。 图为1965年春,印尼内阁首席部长(即总理)苏班德里约应邀访华,受到了毛泽东主席的亲切接见。后排:记录中国外交部亚洲司处长杜攻,翻译黄书海 |
由点达软件 提供技术支持