书海手记: 淑明寄来此文,并附上短信,说秀兰看了,对其中一些地点街名分歧很大。秀兰说:“地点、街名有误。我提过意见,他执拗得很。我无法说服”。 一对耄耋夫妻,公说公有理,婆说婆有理。但没有争得脸红耳赤,因为淑明双耳已聋,是靠写字来沟通。十分有趣。 怎么办?官司打到我这里,还是请读者来评判吧! 苏 门 答 腊 的 语 言 香港林淑明 苏鸟华侨华人,除了原籍语言如“广府话”、“潮州话”、“福州话”、“龙岩话”、“福建话”,流通于人际的是福建话,实为闽南话,但已不纯,近似厦门话。 苏岛地名,全用闽南话泽音印尼话地名:棉兰、先达、民礼、新邦知甲、勿拉湾、亚齐、巴东、实武牙…… 先达的戏院 早年的先达影院,现在写下来的,都是记忆中的东西,旧貌肯定今非,不知是否依然。 所谓“戏院”,其实除了“浮罗腊戏院”之外,都是电影院。当时说的“看戏”,就是“看电影”。 (一)荷兰意戏院 这家戏院,在女皇街与南京街交会的十字口,女皇街一侧。前几年返先达,这家只放映外国电影的贵票价电影院,已沦为公开赌场。 (二)日里戏院 日里戏院,后来改名“晨光戏院”,位于女皇街与福州街交会的十字口,女皇街一侧,与暦顺隔街。这家戏院,票价比荷兰意戏院便宜,华话电影就在这家戏院放映。 记得《百万雄师下江南》就在这家戏院放映。印尼文翻译有Gaga一词,马达人闻名而大批前来购票观赏。 (三)REX戏院 REX电影院,中文译为“列士”,位于通往Simpang Ampat那条街的中段,站在戏院的后面,可以遥见中华学校大操场上的活动。 这家戏院,也放映外语电影,偶而放映华语片。记得放映过译成中文对白字幕的苏联电影《攻克柏林》,印象最深的是片终的斯大林特写,他来到攻克后的柏林。 (四)浮罗腊戏院 浮罗腊戏院,很早就没放电影,只成为现场献演粤剧或潮剧的舞台,记得看过台上演潘金莲的演员一把鼻涕(当然是假的)撇落正在油炸食物的锅里。后来没有剧团来,干脆废置。这废戏院与建南兴隔街为邻,居于女皇街与留连街的中段,是一块场地,左侧一座店铺,有汽车公会,尽头是南京街,陈友兰三姐妹的饮食店就在街角。 (五)放映电影的东源饭店 如果没记错,东源饭店与曾加廉的木材场饭店曾经播映《攻克柏林》招待应邀的宾客。木材场与一座长方形房屋为邻,曾经安置难民。尽头有一家Bofet,隔女皇街与土库暦顺相对。土库者,应当就是超级市场。但是其经营方式,在当时的先达是独一无二的。 先达的羔丕店 “羔丕”是印尼话的中文译音,咖啡是也。 先达羔丕店,至少有三家都位于榴莲街,字号分别是:振发、振兴、顺丰(后易主,改名“万珍”)。 (一)振发羔丕店。 少主是洪玉光,其妹洪玉英似乎活跃于香港。振发羔丕店,一度沦为马达人开办的“Bengkel”,不知何以后来易主,承办的就是洪玉光,我曾在返先达时应邀探访,前几年返先达,造访不遇。承办的就是洪玉光,我曾在返称达时应邀探访,前几年返先达,造访不遇。 (二)振兴羔丕店, 在先达巴刹隔街相对,与严泉相邻,是“友谊”先达棉兰长途客运车先达站。友谊车后来与虎标老牌车争客。严泉是洁霜一家的杂货店。 (三)顺丰羔丕店, 在振兴隔街的斜对面,与巴刹隔街相对,凭十字口上的窗口可以见到对街的巴刹。 顺丰的女主人,名为“亚月”,有印尼籍母亲。二楼上有个相当大的厅堂,堂上靠街有供坐卧的木板台,台前空阔,有楼梯上下。我少年时曾伴母亲前往探访,玩过火车模型,有轨道的玩具。 记得我的妹妹是在这家羔丕店诞生的。 顺丰改名万珍后,就没上去过。亚月一家,也不知去向。只记得有小女孩名叫Langking。 |
由点达软件 提供技术支持