请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

先达人

 找回密码
 注册
搜索
先达人 首页 先达人 先达人物志 查看内容

一个老归侨的故事

2015-3-3 13:19| 发布者: zjj| 查看: 993| 评论: 0|原作者: 原国务院侨办国际司司长 李铭光

摘要: 作者:原国务院侨办国际司司长 李铭光 黄书海当年为毛主席担任翻译的珍贵照片 这次去香港开会,认识了一位老归侨黄书海。 黄书海是印尼归国华侨,出生在印尼先达,曾任印尼璜汶华侨学校教师、校长;棉兰苏门答腊民报 ...
                                        作者: 原国务院侨办国际司司长   李铭光
 

黄书海当年为毛主席担任翻译的珍贵照片

      这次去香港开会,认识了一位老归侨黄书海。
      黄书海是印尼归国华侨,出生在印尼先达,曾任印尼璜汶华侨学校教师、校长;棉兰苏门答腊民报编辑、记者;1954年调入我驻印尼大使馆工作;1963年6月回国到外交部工作 。我们这代人的命运同国家紧密相连,华侨也是这样。作为归国华侨黄书海是幸福的 。
       黄书海有幸为毛泽东、周恩来、刘少奇、朱德、邓小平、宋庆龄、陈毅、彭真等党和国家领导人担任翻译,受到有益的教诲。
       他担任过毛泽东主席接见印内阁首席部长(即总理) 阿里•沙斯特罗阿米佐约;会见印尼临时人协议长海鲁萨勒、印尼前总理阿里•沙斯特罗阿米佐约的翻译。
       在党和国家第一代领导人中,黄书海给周恩来总理当印尼文翻译,次数最多,用时最长,最长的两次,每次超过了6小时。他在万隆亚非会议期间,参加我驻印尼大使馆翻译班子,负责为周恩来总理和代表团提供印尼媒体和社会舆论的反映。1965年4月,万隆亚非会议十周年庆典期间,为周总理翻译。 1964年11月,周总理在上海同苏加诺总统会谈,也是他任翻译。
      1963年4月,刘少奇主席应邀对印尼进行国事访问,在雅加达国家宫接见印尼群众团体工农青妇代表的发言;在独立宫举办告别宴会上的讲话;在雅加达机场欢送仪式上的告别演说,都由他翻译,他同另两个翻译还共同校订了中印尼两国元首联合声明的印尼文版。
      陈毅副总理兼外长1955年4月参加亚非会议;1961年3月,应邀访问印尼;1364年4月,出席在雅加达举行的第二次亚非会议筹备会议;1965年8月,应邀出席印尼独立二十周年庆典,都是他担任翻译。1956年7月,宋庆龄应邀访问印尼,他参加随团翻译。在那个年代,印尼总统苏加诺和其他印尼领导人访华,同我国领导人会谈时,黄书海都担任翻译。
      黄书海有幸见证了历史。他在大使馆工作期间,经历了不少重大事件:周恩来总理率团参加万隆亚非会议;宋庆龄、郭沫若、刘少奇以及中国文化艺术团、中国参加新兴力量运动会体育代表团访问印尼等等,还有参与接待为苏加诺总统治病的中国医疗小组。
       1955年4月,在印尼万隆举行的亚非会议, 冲破了帝国主义的阻挠和破坏,取得了重大的历史性成就,是亚非两大洲历史上的一个重要里程碑,是战后两极世界向多极世界演变的一个重要转折点,具有伟大的历史意义。会议的成功,同周恩来总理和他率领的中国代表团的不懈努力分不开。周总理是促成会议成功的关键性人物.为促进亚非团结事业作出了重大贡献。周恩来总理和他率领的中国代表团的贡献,是新中国外交史上的丰碑。当时,黄书海在我驻印尼大使馆工作不到半年,就亲历盛会,目睹周恩来总理淋漓尽致地展现新中国和平外交的风采,亲身感受周恩来总理驾驭国际会议的超凡能力、化解矛盾的外交艺术和独特的人格魅力。十年后,黄书海又有幸跟随周恩来总理访问印尼,参加庆祝亚非会议召开十周年庆典。
       黄书海见证了中国印尼友好关系的发展,也经历了印尼排华事件。
       1961年4月,中国和印尼在雅加达签署了友好条约,将两国友好关系推向新的高峰。1963年4月13日,刘少奇主席应邀对印尼进行国事访问。1956年7月,宋庆龄副委员长访问印尼。那时,黄书海正在我驻印尼大使馆工作,见证了两国领导人的友好交往。
        1959年印尼排华事件发生时,黄书海同王日升领事受大使馆委派到苏加巫眉现场,抗议并制止当地军警武装驱赶华侨。他们虽被采用武力押送到军部,进行长达二十多小时软禁,但使印尼当局公然违背国际外交惯例的行为,受到前所没有的国际压力。印尼军警在武力驱赶芝马墟华侨时,枪杀了两名手无寸铁的华侨妇女,却反诬是因她们进行反抗,军人正当防卫而被误杀的。我大使馆派遣王日升领事和黄书海,带了一个医师,到现场验尸。验尸结果证明,每颗子弹都是从背部打进去的,她们是在逃跑时被军人开枪杀死的,拆穿了印尼军方的谎言。黄书海为制止排华逆流做了贡献。
黄书海有幸为祖国施展才华, 历史让他有机会将才华融合到重大历史事件中去。
        1955年,黄书海本来计划同未婚妻一起回国深造。因我驻印尼大使馆急需印尼文翻译而到使馆工作。他在大使馆工作了8年半。      
       
       1963年6月回国后,他到外交部亚洲司工作,被评为甲级翻译。 他陪同以贺龙元帅为团长的中国休育代表团参加在雅加达举行的第一届新生力量运动会。他为毛泽东主席会见印尼人民协商会议议长海鲁•萨勒代表团、会见印尼首席部长苏班德里约代表团;周恩来总理分别同苏加诺总统和苏班德里约首席部长重要会谈;周恩来总理出席亚非会议十周年庆典;陈毅副总理出席印尼独立二十周年庆祝活动做翻译。1965年1月, 苏班德里约首席部长在人民大会堂群众大会作演讲,中央人民广播电台现场直播,由他担任翻译。1965年9月26日,李宗仁举行中外记者招待会,9月29日,陈毅副总理兼外长举行中外记者招待会。这两场举世瞩目的记者招待会,破天荒第一次安排同声翻译,都是由他充当同声翻译。
       正当他在外交部如鱼得水时,发生文化大革命。在全司大会上,几个造反派头头宣布他的所谓反革命罪状:反对林彪活学活用题词,反对林副统帅就是反对伟大领袖毛主席。以现行反革命罪,当场押送地下室隔离审查。他照顾过一位回国在中联部领导下工作的印尼爱国华侨、校长的女儿,被说成是里通外国。面对诬陷,他毫不畏惧。被隔离审查那天,他买了碗肉菜和四两饭吃,被造反派认为是示威。在被审问时,他因强加于他的莫须有的罪名,对审查组长拍了桌子。
      文化大革命结束后,他被调到外交部主管的《世界知识》出版社工作。《世界知识》创办于1934年,刊头字是周恩来总理亲笔题写的。他在《世界知识》工作了近十年,先后任编委、编辑部主任、主编。在他任职期间, 《世界知识》发行量达到十五万多份的最高水平,内容和栏目也有创新。他先后专访过黄华、吴学谦、钱其琛、宦乡、王炳南、姚仲明、凌青、钱俊瑞、孙平化等名人,发表的有关重大历史事件的文章和回忆录,深受读者欢迎。由于黄书海在《世界知识》工作的优异表现,中华全国新闻工作者协会颁发给他全国优秀新闻工作者奖状。后来,外交部又调他到我驻美国大使馆任一等秘书,在使馆工作了三年两个月。
      几十年来,黄书海共有著、译作百万字。黄书海是幸福的,他有机会将自己的才华和青春献给祖国,有幸亲历祖国的历史发展。如今,黄书海虽已退休,已到耄耋之年,仍以学者身份活跃在侨界和学术界,青春常在。
        2015/1/23
 

 

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

手机版|Sponsered by Sunmotion & KML|联系我们|先达人网站  

.

点达软件 提供技术支持

返回顶部