请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

先达人

 找回密码
 注册
搜索
先达人 首页 先达人 先达人物志 查看内容

新中国第一代印尼文翻译研究人才殒落——悼念伍英光兄

2015-9-15 22:56| 发布者: zjj| 查看: 1594| 评论: 0|来自: 张从汇推荐

摘要: 编者按: 今天上午,我们怀着沉痛的心情,在印尼峇达民歌《星星索》音乐声中,在北京八宝山革命公墓送别了先达抗日老战士李月姣,在缅怀李月姣的同时,我们回想起2011年12月19日,也是在北京八宝山革命公墓,也是在 ...
编者按:
 
         今天上午,我们怀着沉痛的心情,在印尼峇达民歌《星星索》音乐声中,在北京八宝山革命公墓送别了先达抗日老战士李月姣,在缅怀李月姣的同时,我们回想起2011年12月19日,也是在北京八宝山革命公墓,也是在在印尼峇达民歌《星星索》音乐声中,我们怀着沉痛的心情送别了李月姣夫君、新中国第一代印尼文杰出翻译研究人才伍英光。
       在伍英光夫妇的告别仪式上播放《星星索》,这是他们子女的精心安排,英光夫妇一生爱好印尼民歌,选一首他们所心爱的歌曲来送别他们,这是对他们的最好的抚慰,也足见他们对印尼先达的眷恋情怀。为了告慰李月姣,为了缅怀伍英光,祝福他们在天堂相会,今天我们在“先达人物志”栏目,特别重新编发了3年多前网站发表的饶铁生老师撰写的纪念伍英光的
文章《新中国第一代印尼文翻译研究人才殒落——悼念伍英光兄》,既是深切缅怀伍英光老前辈,也是向本文的作者、和病魔坚强抗争了19个月、又重新回到我们中间的饶铁生老师,致以崇高的敬意和祝福。
                                                                                               
                                          ——本站编辑根据张从汇推荐邮件内容编写
 
 
     
                   新中国第一代印尼文翻译研究人才殒落
                              ——悼念伍英光兄
                                                                             铁 生
 
 
                                       

                                                                                  伍 英 光 遗 像

 

       英光不幸于去年(注:2011年)12月12日在京逝世,享年89岁。
      他是李月姣的夫婿;早年在印尼参加抗日活动,被日寇关押在先达监狱长达22个月;他离休后积极参加北京先达校友会的活动。他不是先达人,胜似先达人。他走了,我们表示深切哀悼。

                                                        (一)
       英光祖籍广东台山,1922年出生在棉兰市一个华商家庭。二次大战前就读于棉兰苏东中学,与陈洪同班,在进步教师的影响下,积极参加抗日救亡活动和抗议荷兰殖民当局镇压抗日师生的斗争。
日占时期,他加入棉兰秘密抗日组织“华侨抗敌协会”(华抗),反对日本法西斯的侵略,因叛徒出卖,被逮捕判刑12年。日本投降恢复自由后,他和难友们一同搜集整理日本战犯——先达监狱长西浦尧三虐待政治犯的罪行,被联军战犯法庭判处死刑。
       二战结束后,‘华抗’改组为公开活动的群众团体——新生社,他任该社执委,积极参加华侨爱国民主运动和支持印尼民族独立斗争。1946年奉调到奇沙兰培育学校教书,曾任教务主任和校长。
       1947年英光前往香港,曾任著名记者刘尊棋的秘书,在远东通讯社等机构工作,参加王任叔(巴人)组织的“印尼问题研究会”的活动。1949年5月奉调回国,在中共中央统战部工作。
       新中国成立与印尼建交后,他担任我国首任大使王任叔的印尼文翻译到雅加达大使馆工作。1951年底回国,调入中共中央对外联络部,历任助理研究员、研究员、副处长、党务参赞等职。1952年入党,1985年离休。
                             
                                           (二)
       英光是苏北华侨青年学习印尼文的佼佼者,是自学成才的楷模。
      二战前,荷兰殖民者实行奴化政策,对印尼人和华侨实行“分治”,而华侨不关心政治,不重视学习印尼文。日占印尼后,抗日活动领导人和抗日组织强调和号召抗日志士学习印尼文对搞好中印民族关系的重要性,英光积极响应,即使在艰苦的监狱里,在饥饿和疾病的威胁下,他克服一切困难,与印尼难友交朋友,坚持学印尼文,学印尼文化知识。
       出狱后,以及去香港,英光继续学习印尼文和研究印尼问题。为他回国从事印尼工作打下良好基础。他从驻印尼使馆回国后,除了搞调研工作外,曾多次承担党和国家领导人会见外宾和参加会谈的重要翻译工作,担任《毛泽东选集》印尼文版的定稿组组长。
        2001年中国翻译工作者协会召开表彰大会,向全国50名首批资深翻译家颁发荣誉证书,英光获此殊荣。英光把他的一生献给了党的对外事业。
 
                                                 (三)
       英光离休后办了两件很有意义的事。一是参与筹备两届纪念九二O事件大会;二是主持编集《难忘的‘九•二O’》和《忘不了的岁月》两本书。
       时光的流逝没有抹掉英光等抗日老战士对苏岛华侨抗日斗争的记忆,更没有冲淡对抗日牺牲的烈士们的怀念。英光说:九•二O抗日烈士可歌可泣的感人事迹,在当地华侨社会中广为传颂,大大激发了华侨的爱国热情。他们为后人留下了崇高的爱国主义精神和宁死不屈的民族气节的精神财富。
       而日本投降后,始终不承认其侵略罪行,它的高官政要年年去参拜供奉着东条英机等战犯牌位的靖国神社,篡改教科书美化侵略行径,日本军国主义阴魂不散。
       在这种形势下,英光和京港的老战友商定举办九二O事件50周年纪念大会和编集纪念文集,成立了大会筹备组以及以英光为首的文集编辑小组。
     
        1993年9月19日,九二O事件50周年纪念大会在北京举行。抗日老战士、烈士的子女和亲属,全国侨联、北京市侨办和侨联的负责人,以及来自印尼、港澳和国内各地战友共约170人参加。《难忘的‘九•二O’》文集印制了2500本,分送给与会者、侨乡和华侨历史研究单位。各界代表的发言和文集的翔实史料,增加了人们对苏北华侨抗日斗争史的了解。
      1999年9月底,陈洪应邀来京参加国庆观礼约见了英光等老战友。他表示,九二O事件是苏岛华侨抗日的一段光荣史,60周年纪念会一定要开,而且参加人数要多些,同时再编印一本纪念文集,把战后苏北侨运的史料和纪念文章也编进去。
      北京、香港、印尼的老战友一致同意,成立了筹委会,而纪念文集则由英光和克胜为首的七人组成的编委会负责编集出版。
        2003年9月20日,九二O事件60周年纪念大会在香港举行,规模之大,人数之众,影响之广,均属空前。除纪念大会外,还举办了“回顾与展望”座谈会和文艺演出。来自印尼、港澳台和北京等地的各界人士一千余人参加。印尼和港澳等地的报纸作了报道。
        而新的纪念文集《忘不了的岁月》共收集116篇稿50余万字,增加了战后苏北华侨爱国民主运动和支持印尼民族独立斗争的史料,内容更为丰富多彩。该书发行5千册,分送给与会者和国内外研究华侨历史的机构。
       英光除了参与大会的筹备工作外,主要精力放在编集两本纪念文集上。他事无巨细,事必躬亲,诸如策划、组稿、审稿、封面设计、题词、绘图、校对,还亲自或者与爱麟、文胜等合作撰写了多篇文章。有的署真名,有的笔名,如‘晓伍’、‘殷光’、‘沙南友’(系‘三难友’谐音,即英光、爱麟、文胜)等。此外,又要兼管编委会事务、财务,与香港、印尼的联系。真是劳苦功高,令人敬佩。
 
                                                  (四)
       英光有一副好歌喉,爱唱歌。他在苏东中学上学时,正值抗战高潮。他回忆当时苏东中学校友会组织了歌咏队,高唱“太行山上”、“延安颂”、“歌唱八百壮士”等抗日歌曲和演出抗日话剧。他们还到先达、亚沙汉等地演出,鼓舞各地华侨的抗战热情。
         在被日寇关押在先达监狱期间,英光等与印尼难友关在一个大牢房,尽管饥寒交迫,疾病流行,印尼难友爱好歌唱的天性并没有被压制,相反他们经常在晚上低声吟唱民歌来排解身心的苦痛。那些优美的旋律深深打动了英光等。他和张琼郁等就请印尼难友来教唱,并把歌曲记下。其中有:SAYANG KANE、RASA SAYANG、HELA ROTAN、SENGKO SENGKO、NONA MANIS SIAPA YANG PUNYA等十多首。这些歌曲后来流传到苏北和国内,很受欢迎。
       出狱后,英光参加新中国剧艺社。曾随剧社到印尼控制的先达等市演出中印歌曲和话剧,慰问印尼各界人士和华侨,增进中印人民的友谊,深受好评。
       离休后,他参加单位的老干部合唱团的活动,也热衷于收集印尼歌曲,共69首,复印了一份送我。
       2000年秋高气爽的季节,英光参加先达校友会组织到香山植物园郊游时,问我是否记得SANG MERAH PUTIH的歌词。我随口试唱,只记得前半段,后来找人凑全后,请谦宇谱曲,送给英光。他建议把这首歌的来龙去脉写一写,投给印尼的华文报纸,借以宣传华侨与印尼人民的战斗情谊。很惭愧,我还没有完成他的嘱咐。
 
      去年12月19日,在八宝山公墓向英光遗体举行告别仪式。按惯例,格式都是统一的,仪式开始即播放哀乐,不论党政领导还是平民百姓,一律就是这首哀乐。但英光的告别仪式的哀乐竟然是我所熟悉的印尼马达民歌SING SING SO。乍听有些惊愕,但很快就恍然顿悟,打心里赞好和钦佩,这是月姣及其子女的精心安排。
哀乐是专用于殡葬或追悼的。英光一生爱好印尼民歌,选一首他所心爱的歌曲来送别他,这是对他的最好的抚慰,也只有与他相濡以沫、亲密无间、心灵相通的亲人才能作出独出心裁的安排。
       远在深圳的爱麟虽然未能来京参加告别仪式,但看了月姣寄的光盘,对播放SING SING SO这首哀乐也表赞赏。
SING SING SO乐曲在告别厅里回荡。优美的旋律伴随英光离开北京,重游他出生、学习、成长、战斗过的棉兰、先达、奇沙兰和雅加达,伴随他直抵天堂……
         SELAMAT JALAN, BUNG YINGGUANG!
 

本文作者饶铁生夫妇(前排右一、二)在北京先达校友会18周年会庆联谊会上和校友们亲切合影
 

本文作者饶铁生夫妇在北京先达校友会18周年会庆联谊会上
 
 
 
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

手机版|Sponsered by Sunmotion & KML|联系我们|先达人网站  

.

点达软件 提供技术支持

返回顶部